====== ИГРЫ "ОРЛЁНКА", СОБРАННЫЕ ВЛАДИМИРОМ АТЯСОВЫМ (Часть 2) ====== ===== ИГРЫ "ОРЛЁНКА" ===== (из опыта работы) Составитель сборника: Заместитель начальника детского лагеря "Солнечный" по УВР Атясов Владимир «ОРЛЕНОК» - 1999 год ==== ИГРЫ С ПОВТОРОМ СЛОВ ==== (кричалки) Ярким историческим примером игр с повтором слов ведущего являются пионерские речевки. Когда вожатый, или командир пионерского отряда задавал настрой и ритм, а дети в ответ кричали заранее выученные слова: ведущий дети Раз! Два! - Три! Четыре! Три! Четыре! - Раз! Два! Кто шагает дружно в ряд? - Пионерский наш отряд! Кто не весел? - Нет таких! Мы веселый коллектив! Подобные речевки были обязательным требованием при участии отрядов в различных смотрах, при прохождении строем и так далее. Но кроме требования со стороны, это еще и являлось необходимым для самого коллектива. Речевка сплачивала детей, позволяла продемонстрировать своеобразие отряда. Однако с распадом пионерской организации речевки постепенно исчезли из обихода детских объединений, что существенно обеднило жизнь детей и подростков в отрядах. И вот на смену устаревшим, и, в силу наличия необходимости, стали приходить игры с повтором слов ведущего (в простонародье – кричалки), которые чаще всего не содержат в себе никакого определенного смысла. В этих играх слова повторяются в заданном ритме, ведущий произносит фразу, а игроки хором повторяют то, что он произнес. Такого рода игры хорошо использовать во время движения, например, в походе, при работе с залом, во время активного отдыха. Я попытался собрать небольшой набор игр-кричалок, которые с удовольствием кричатся детьми и подростками. Не ищите в словах какой-то спрятанный смысл или схожесть с иностранными языками. Многие кричалки сочинялись на ходу, некоторые действительно заимствованы у других народов, некоторые переделаны из старых пионерских речевок. Что-то вы уже слышали, какие-то видели в различных сборниках, какие-то кричалки, на ваш взгляд, кричатся по другому. Дело в том, что полноценного сборника именно кричалок до сих пор не выпускалось. Они всегда идут мелкими вкраплениями, как нагрузка к другим играм. Однако, по моему мнению, кричалки – есть отдельный феномен в детском движении, который еще требует своего изучения и своих изыскателей. Удачи вам! Кричите на здоровье! Заместитель начальника детского лагеря "Солнечный" по УВР Атясов Владимир * * * * * \\ ведущий дети\\ У меня есть паровозик - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ\\ Он меня по рельсам возит - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ\\ У него труба и печка - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ\\ И волшебное колечко - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ\\ Мы отправимся с вокзала - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ\\ У него четыре зала - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ\\ Мы поедем до Парижа - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ\\ А быть может и поближе - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ\\ Тут пошёл весенний дождик - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ\\ И застрял наш паровозик - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ\\ Мы стоим в огромной луже - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ\\ Тут уж нам не до Парижу - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ\\ \\ * * * * * \\ ведущий дети\\ Чика-бум - крутая песня - Чика-бум - крутая песня\\ Будем петь её все вместе - Будем петь её все вместе\\ Если нужен классный шум - Если нужен классный шум\\ Пойте с нами - чика-бум - Пойте с нами - чика-бум\\ Пою я - бум-чика-бум - Пою я - бум-чика-бум\\ Пою я - бум-чика-бум - Пою я - бум-чика-бум\\ Пою я - бум-чика-рака-чика-рака-чика-бум - Пою я - бум-чика-рака-чика-рака-чика-бум\\ О-о-о - О-о-о\\ А-а-а - А-а-а\\ Ещё раз - Ещё раз\\ Побыстрее - Побыстрее\\ Всё повторяется снова, только в более убыстренном варианте.\\ \\ * * * * *\\ ведущий дети\\ Еду на танке - Еду на танке\\ Вижу корову - Вижу корову\\ В шапке ушанке - В шапке ушанке\\ С рогом здоровым - С рогом здоровым\\ Здравствуй, корова, - Здравствуй, корова,\\ Как поживаешь? - Как поживаешь?\\ Ду-ю-спик-инглишь? - Ду-ю-спик-инглишь?\\ Чё обзываешь? - Чё обзываешь?\\ Еду на танке - Еду на танке\\ Рядом корова - Рядом корова\\ В шапке ушанке - В шапке ушанке\\ С рогом здоровым - С рогом здоровым\\ Здравствуй, корова, - Здравствуй, корова,\\ Как поживаешь? - Как поживаешь?\\ Ду-ю-спик-инглишь? - Ду-ю-спик-инглишь?\\ Чё обзываешь? - Чё обзываешь?\\ И так далее с изменением местоположения коровы. Можно придумывать новые куплеты, заменяя корову другим животным с соответствующей рифмой, а танк другой техникой. \\ Например: "Еду в подлодке,\\ Вижу верблюда\\ С банкой селёдки\\ С воблой на блюде\\ Здравствуй, верблюдец и т.д."\\ \\ * * * * *\\ \\ ведущий дет\\ Сидели два медведя - Сидели два медведя\\ На тоненьком суку - На тоненьком суку\\ Один сидел как следует - Один сидел как следует\\ Другой кричал "ку-ку" - Другой кричал "ку-ку"\\ Раз ку-ку - Раз ку-ку\\ Два ку-ку - Два ку-ку\\ Оба шлёпнулись в муку - Оба шлёпнулись в муку\\ Рот в муке - Рот в муке\\ Нос в муке - Нос в муке\\ Оба в кислом молоке - Оба в кислом молоке\\ * * * * * \\ ведущий дети\\ На берегу - На берегу\\ Большой реки - Большой реки\\ Пчела ужалила - Пчела ужалила\\ Медведя прямо в нос - Медведя прямо в нос\\ Ой-ой-ой-ой - Ой-ой-ой-ой\\ Вскричал медведь - Вскричал медведь\\ Сел на пчелу - Сел на пчелу\\ И начал петь - И начал петь\\ А вот здесь кричалку можно продолжить какой-либо песней. Особенно хорошо поются песни на повторение: «Нити-параллели», «Голубые паруса», \\«Алые паруса» и так далее.\\ \\ * * * * * \\ ведущий дети\\ Парам-парей - Хэй\\ Парам-парей - Хэй\\ Парам-парей - Хэй-хэй-хэй\\ Настроенье каково? - Во!\\ Все такого мнения? - Все, без исключения!\\ Может вы уже устали? - Мы таких с собой не брали!\\ Может лучше отдохнём? - Лучше песенку споем!\\ И эту игру-кричалку можно продолжить какой-либо песней.\\ \\ * * * * * ведущий дети\\ Бала-бала-ми - Хей\\ Чика-чика-чик - Хей\\ Чик - Хей\\ Чик - Хей\\ Чик-чирик-чик - Хей - Хей\\ \\ Далее читаются стихи А. Барто построчно: одну строку произносит\\ ведущий, вторую - дети, а между стихами повторяется данная кричалка.\\ \\ ведущий дети\\ Зайку бросила хозяйка - Под дождем остался зайка\\ Со скамейки слезть не смог - Весь до ниточки промок\\ В этой игре можно с ребятами поспорить, кто больше знает стихов Агнии Барто и ни разу не собьется – ведущий или игроки. Обычно дети плохо помнят стихотворение про лошадку:\\ ведущий дети Я люблю свою лошадку. - Причешу ей челку гладко. Гребешком расправлю хвостик. - И верхом поеду в гости. А уж стихотворение про киску не знают вообще: ведущий дети Плачет киска в коридоре. - У нее большое горе. Злые люди бедной киске - Не дают украсть сосиски. В случае этих стихов ведущий может читать всю фразу без последнего слова, а дети пусть по смыслу догадаются и вставят необходимое слово. А вообще-то ведущему будет не лишним заглянуть в книжки А. Барто и освежить свою память. * * * * * "ПЕСЕНКА ЛЮДОЕДОВ" Во время этой игры ведущим задается общий ритм: делается хлопок в ладоши, удар по коленям, а ребята повторяют. Так же важна интонационная окраска каждой фразы. ведущий дети Фли - Фли Фли-флау - Фли-флау Фли-флау-фло - Фли-флау-фло Кама-лама, кама-лама, кама-лама-виста - Кама-лама, кама-лама, кама-лама-виста Но-но-но - Но-но-но Но-но-но, но-но-о-ту-виста - Но-но-но, но-но-о-ту-виста Эни-бени-дезамени, ува, асаламени - Эни-бени-дезамени, ува, асаламени Эни-бени-дезамени, ува-ава - Эни-бени-дезамени, ува-ава А-ё-мама - А-ё-мама Джон-квайт-джита - Джон-квайт-джита Джонни-вери-джита - Джонни-вери-джита Бело-море-море-гватема - Бело-море-море-гватема Перед этой игрой я обычно рассказываю шуточную легенду о том, что в старые застойные времена в лагере отдыхали дети из племени «Мумба-Юмба» с острова Мадагаскар. Это племя людоедов, и вот под конец смены дети съели свою вожатую, чем, по их мнению, оказали ей большую честь. Международный конфликт тогда раздувать не стали, а детям разъяснили, что они поступили неправильно. Дети очень сожалели о своем поступке и сочинили об этом песню, в которой все и отразили. Если рассказывать эту историю с должной интонацией, то дети до конца смены верят в то, что все именно так и происходило. И пусть верят, может будут к своим вожатым относиться с должным уважением. * * * * * ведущий дети О-пери-тики-томбо - О-пери-тики-томбо О-муса-муса-муса - О-муса-муса-муса Ле-о-ле - Ле-о-ле Ле-мам-бо-ле - Ле-мам-бо-ле Хей-хей-хей - Хей-хей-хей Парам-па-рейра-хей - Парам-па-рейра-хей Унту-висто - Оле Унту-висто - Оле Унту-висто - Оле. Оле. Оле Ча-ча-ча - Ча-ча-ча * * * * * ведущий дети Шандари-дари-дари - Шандари-дари-дари Мандари-дари-дари - Мандари-дари-дари Пупаяси-фью-яси - Пупаяси-фью-яси (фью - свист) Бубаюшки-тпру-туньки - Бубаюшки-тпру-туньки Серый козёл - Серый козёл В данную игру можно играть с повтором, и даже придумать какие-либо движения на каждую фразу. А можно разучить эти слова с детьми заранее, и в песне про серенького козлика петь только две строки из куплета, дополняя их данным четверостишием (вместо повторяющихся строк): Жил был у бабушки серенький козлик. Жил был у бабушки серенький козлик. Шандари-дари-дари. Мандари-дари-дари. Пупаяси-фью-яси. Бубаюшки-тпру-туньки. Серый козёл. * * * * * "ПЕСЕНКА ПРО МОСТИК И ОВЕЧКУ" Песню можно заранее разучить с детьми, а можно разбить на части: первые две строки поет ведущий, а дети поют куплет. Ведущий Протекала речка, через речку мост. На мосту овечка, а у овечки хвост. Дети А ну-ка: - раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь. - семь, шесть, пять, четыре, три, два, один. Ведущий Мы проплыли речку, мы прошли на мост. Погладили овечку, увидали хвост. Дети А ну-ка: - раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь. - семь, шесть, пять, четыре, три, два, один. Ведущий Пересохла речка, обвалился мост. Умерла овечка, отвалился хвост. Дети А ну-ка: - раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь. - семь, шесть, пять, четыре, три, два, один. Ведущий Жалко нам ту речку, жалко нам тот мост. Жалко нам овечку, жалко нам и хвост. Дети А ну-ка: - раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь. - семь, шесть, пять, четыре, три, два, один. Ведущий Мы запрудим речку, мы отстроим мост. Оживим овечку, припаяем хвост. Дети А ну-ка: - раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь. - семь, шесть, пять, четыре, три, два, один. Ведущий Вновь течёт та речка, вновь стоит там мост. И жива овечка, цел её и хвост. Дети А ну-ка: - раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь. - семь, шесть, пять, четыре, три, два, один. Ведущий Выпьем мы за речку, выпьем мы за мост. Выпьем за овечку, выпьем и за хвост. Дети А ну-ка: - раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь. - семь, шесть, пять, четыре, три, два, один. Ведущий Пусть течёт та речка, пусть стоит тот мост. Пусть живёт овечка, а у овечки хвост. Дети А ну-ка: - раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь. - семь, шесть, пять, четыре, три, два, один. Седьмой и восьмой куплет петь не обязательно, но тогда нарушится структура и смысл песни. Из песни слова не выкинешь! * * * * * ИГРЫ С ЗАЛОМ Очень часто, перед началом дела, представления, концерта, детей, сидящих в зале необходимо «разогреть» – настроить на адекватное восприятие предполагаемого действа. Здесь-то и могут пригодиться следующие игры. Они очень близки к играм-кричалкам, (кстати, их тоже можно использовать для этой цели) и вместе с тем отличаются, так как рассчитаны на сидящего человека. Начиная играть со сцены, помните, что некоторые игры настраивают детей и подростков на шутливый лад, а это может не состыковываться со сценарием дела. Поэтому, прежде чем выйти играть с залом, поинтересуйтесь, что будет за действие после вас? Сколько у вас есть времени? Какие игры уже знакомы детям? Вообще-то желательно, что бы в лагере в залом играли постоянно одни и те же люди, тогда им легче будет ориентироваться в своей работе с аудиторией. Начиная играть, помните, что игры должны идти от простого к сложному, то есть начните со знакомства, потом предложите детям похлопать (игра «Паровоз»), затем можно похлопать и попеть (игра «Джон»), а потом уже можно и поиграть в более сложные игры: «Мы музыканты», «Покупки бабушки» и так далее. Так же помните про этику и эстетику. Вы поднимаетесь на сцену. Вы демонстрируете детям образец для подражания. Тут не лишним будет оговорить с ними правила поведения в зале. И раз вы играете, то и сделайте это в шутливой форме. Удачи вам! Играйте! * * * * * "ЗНАКОМСТВО" Ведущий: Добрый вечер, девчонки и мальчишки детского лагеря. Вас очень много и все вы очень интересные. Я очень хочу с вами познакомиться. Я сейчас назову своё имя, а когда я взмахну руками каждый из вас должен назвать своё имя. Итак, внимание! - Меня зовут ......, а вас? - (все дети выкрикивают своё имя) - Молодцы, я всех запомнил, вот мы и познакомились!!! * * * * * "Покупки бабушки" В данной игре играющие повторяют за ведущим не только слова, но и движения, которые он показывает. ведущий дети Купила бабушка себе курочку - Купила бабушка себе курочку Курочка по зёрнышку кудах-тах-тах - Курочка по зёрнышку кудах-тах-тах (показывают руками как клюёт курочка) Купила бабушка себе уточку - Купила бабушка себе уточку Уточка тюрюх-тюх-тюх - Уточка тюрюх-тюх-тюх (показывают руками как плавает уточка) Курочка по зёрнышку кудах-тах-тах - Курочка по зёрнышку кудах-тах-тах (показывают руками как клюёт курочка) Уточка тюрюх-тюх-тюх - Уточка тюрюх-тюх-тюх (показывают руками как плавает уточка) Купила бабушка себе индюшонка - Купила бабушка себе индюшонка Индюшонок фалды-балды - Индюшонок фалды-балды (на слово фалды-рука вправо, балды-влево) Курочка по зёрнышку кудах-тах-тах - Курочка по зёрнышку кудах-тах-тах (показывают руками как клюёт курочка) Уточка тюрюх-тюх-тюх - Уточка тюрюх-тюх-тюх (показывают руками как плавает уточка) Индюшонок фалды-балды - Индюшонок фалды-балды (на слово фалды-рука вправо, балды-влево) Купила бабушка себе кисоньку - Купила бабушка себе кисоньку А кисуля мяу-мяу - А кисуля мяу-мяу (показывают, как умывается кошка) . (повторить про курочку, уточку, индюшонка, кисоньку) . Купила бабушка себе собачонку - Купила бабушка себе собачонку Собачонка гав-гав - Собачонка гав-гав (показывают собачьи уши) . (повторять с начала) . Купила бабушка себе коровёнку - Купила бабушка себе коровёнку Коровёнка муки-муки - Коровёнка муки-муки (показывают рога коровы) . (повторять с начала) . Купила бабушка себе поросёнка - Купила бабушка себе поросёнка Поросёнок хрюки-хрюки - Поросёнок хрюки-хрюки (показывают рукой пятачок поросенка) . (повторять с начала) . Купила бабушка себе телевизор - Купила бабушка себе телевизор Телевизор время-факты - Телевизор время-факты (разводят руками широко в стороны) Дикторша ля-ля-ля - Дикторша ля-ля-ля (изображают руками синхронный перевод) . (повторять все с начала) * * * * * «ГИППОПОТАМ» ведущий дети Меня укусил гиппопотам - Меня укусил гиппопотам (разводят руки в стороны) От страха я на дерево залез - От страха я на дерево залез (показывают, как лезут на дерево) И вот я здесь - И вот я здесь (показывают руками на себя) А рука моя там - А рука моя там (одну руку отводят в сторону) Меня укусил гиппопотам - Меня укусил гиппопотам (разводят руки в стороны, но отведенную на предыдущей фразе руку не возвращают, а держат ее в этом положении до самого конца игры) Меня укусил гиппопотам - Меня укусил гиппопотам (разводят руки в стороны) От страха я на дерево залез - От страха я на дерево залез (показывают, как лезут на дерево) И вот я здесь - И вот я здесь (показывают руками на себя) А нога моя там - А нога моя там (одну ногу оставляют в сторону) Меня укусил гиппопотам - Меня укусил гиппопотам (и так далее про все части тела, не забывая про то что уже гиппопотам «откусил») * * * * * "ДВА ГНОМА" Зал заранее делится на две половины. Каждая группа разучивает свои слова. Когда ведущий, после своей фразы-вопроса, показывает правую руку, то кричит "Петька", когда левую - кричит "Васька". Когда поднимаются обе руки, то кричат две команды. Кто дружнее? Кто громче? Ведущий На солнечной поляночке стоит красивый дом. А рядом с этим домом стоит весёлый гном. Гном, гном, как тебя зовут? Дети Васька, у меня рубашка в клетку. Я пришёл к вам детки, что бы съесть конфетку. Ведущий На солнечной поляночке стоит красивый дом. А рядом с этим домом стоит весёлый гном. Гном, гном, как тебя зовут? Дети Петька, у меня штаны в горошек. Я пришёл из сказки, потому что я хороший. * * * * * Во время этой игры руками делаются движения: щелчок пальцами рук, удар по коленям, хлопок в ладоши. Дети произносят слово КУ-КУ столько раз, сколько пальцев показывает ведущий. При продолжительной игре, ведущий показывает большее количество пальцев, и когда дети начинают дружно КУ-КУкать, ведущий крутит указательном пальцем у виска. Ведущий О-лари-кирилла О-лари Дети КУ-КУ * * * * * "ГОЛОВА - РАМЕНА" Слова данной игры заранее разучиваются с детьми. Ведущий поет вместе со всеми песню, по очереди показывая на те части тела, которые упоминаются: Голова – голова; Рамена – плечи; Колена – колени; Пальцы – щёлкает пальцами; Очи – глаза; Уши – уши; Уста – губы; Нос – нос И постепенно увеличивает темп. Все движения идут под песню: Голова – рамена – колена – пальцы, Колена – пальцы – колена – пальцы, Голова – рамена – пальцы, Очи, уши, уста, нос. Задача играющих успеть за ведущим и не сбиться в последовательности. Ведущий может специально путать игроков, показывая на одно, говоря про другое. * * * * * "МЫ МУЗЫКАНТЫ" Это польская игра, во время которой слова не только повторяются играющими но и повторяются движения руками, соответственно тому музыкальному инструменту, про который поётся куплет. Когда поётся про части тела, то соответственно - изображается игра на них (похлопывание). Во время слов, рассказывающих о конкретном музыкальном инструменте и об игре на нем, руками показывается игра на данном инструменте. На последней фразе при слове «Хей» правая рука резко отводится в сторону и вверх. Старайтесь делать ударение в словах на первый слог. Игра то - польская. ведущий дети Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты Мы умэм грать - Мы умэм грать Я умэм грать - Я умэм грать На чипчицах (скрипка) - На чипчицах (руки ставятся на воображаемую скрипку) Чип-чи-дари-вэри-вэрчи - Чип-чи-дари-вэри-вэрчи Чип-чи-дари-вэри-вэрчи - Чип-чи-дари-вэри-вэрчи Чип-чи-дари-вэри-вэрчи - Чип-чи-дари-вэри-вэрчи Чип-чи-дари-хей - Чип-чи-дари-хей Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты Мы умэм грать - Мы умэм грать Я умэм грать - Я умэм грать На кобзе (виолончель) - На кобзе (руки ставятся на воображаемую виолончель) Кобза-таки-кобза-таки - Кобза-таки-кобза-таки Кобза-таки-кобза-таки - Кобза-таки-кобза-таки Кобза-таки-кобза-таки - Кобза-таки-кобза-таки Кобза-таки-хей - Кобза-таки-хей Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты Мы умэм грать - Мы умэм грать Я умэм грать - Я умэм грать На бубне (бубен) - На бубне (изображается игра на бубне) Бубна-таки-бубна-таки - Бубна-таки-бубна-таки Бубна-таки-бубна-таки - Бубна-таки-бубна-таки Бубна-таки-бубна-таки - Бубна-таки-бубна-таки Бубна-таки-хей - Бубна-таки-хей Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты Мы умэм грать - Мы умэм грать Я умэм грать - Я умэм грать На пьянино (пианино) - На пьянино (изображается игра на пианино) А-пьянино-ино-ино - А-пьянино-ино-ино А-пьянино-ино-ино - А-пьянино-ино-ино А-пьянино-ино-ино - А-пьянино-ино-ино А-пьянино-хей - А-пьянино-хей Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты Мы умэм грать - Мы умэм грать Я умэм грать - Я умэм грать На свирели - На свирели Свири-свири-свири-свири - Свири-свири-свири-свири Свири-свири-свири-свири - Свири-свири-свири-свири Свири-свири-свири-свири - Свири-свири-свири-свири Свири-свири-хей - Свири-свири-хей Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты Мы умэм грать - Мы умэм грать Я умэм грать - Я умэм грать На пузе (живот) - На пузе (а вот здесь можно поиграть не только на своем пузе, но и на животе соседа) Пуза-таки-пуза-таки - Пуза-таки-пуза-таки Пуза-таки-пуза-таки - Пуза-таки-пуза-таки Пуза-таки-пуза-таки - Пуза-таки-пуза-таки Пуза-таки-хей - Пуза-таки-хей Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты Мы умэм грать - Мы умэм грать Я умэм грать - Я умэм грать На уше (уши) - На уше (кончиками пальцев слегка треплются уши) Уша-таки-уша-таки - Уша-таки-уша-таки Уша-таки-уша-таки - Уша-таки-уша-таки Уша-таки-уша-таки - Уша-таки-уша-таки Уша-таки-хей - Уша-таки-хей Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты Мы умэм грать - Мы умэм грать Я умэм грать - Я умэм грать На носэ (нос) - На носэ (легкое постукивание указательным пальцем по кончику носа) Носа-таки-носа-таки - Носа-таки-носа-таки Носа-таки-носа-таки - Носа-таки-носа-таки Носа-таки-носа-таки - Носа-таки-носа-таки Носа-таки-хей - Носа-таки-хей Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты Мы умэм грать - Мы умэм грать Я умэм грать - Я умэм грать На нервах (нервы - поётся протяжно) - На нервах (руки разводятся в стороны из центра груди) Нэрва-таки-нэрва-таки - Нэрва-таки-нэрва-таки Нэрва-таки-нэрва-таки - Нэрва-таки-нэрва-таки Нэрва-таки-нэрва-таки - Нэрва-таки-нэрва-таки Нэрва-таки-хей - Нэрва-таки-хей (повтор детьми делается быстро) * * * * * "КОЛПАК" Слова этой игры заранее разучиваются с детьми. Во время проведения игры слова одно за другим заменяются на движения, о которых ведущий заранее договаривается с детьми. Колпак мой треугольный, Треугольный мой колпак, А если он не треугольный, То это не мой колпак. Колпак – руки ставятся конусом над головой; Мой – правая рука кладется на грудь; Треугольный – указательными и большими пальцами рук показывается треугольник; Он – рукой указывают вперед; Не – машут правой рукой перед собой. * * * * * "ШАР" Слова этой игры заранее разучиваются с детьми. Во время проведения игры слова одно за другим заменяются на движения, о которых ведущий заранее договаривается с детьми. Летит, летит по небу шар По небу шар летит, Но знаем мы, до неба шар, Никак не долетит Летит – показываются взмахи руками, изображается полет; По небу – указательный палец правой руки поднимают вверх; Шар – руками обводится круг перед собой; Но знаем – руки прислоняются к груди; Мы – руки разводятся перед собой; Никак не – руки перекрещиваются. * * * * * "БАРЫНЯ" Зал делится на три части. Каждая группа разучивает свои слова: Первая группа - В бане веники мочёны. Вторая группа - Веретёна не точёны. Третья группа - А солома не сушёна. Все вместе разучивают - Барыня - барыня, сударыня – барыня. По команде ведущего, та часть детей, на которую он показывает рукой говорит свои слова. Если ведущий поднимает вверх обе руки все дети поют последнюю строчку. У вас получится прекрасный большой хор, способный выступать на любом представлении. А если заранее договориться о мелодии, то вы можете еще и приз получить. * * * * * "БАРЫНЯ" - 1 Зал делится на четыре части. Каждая группа разучивает свои слова: Первая группа - Веретёна точены. Вторая группа - Веники замочены. Третья группа - Пей чай с пирогами. Четвертая группа - Мы поедем за грибами. Все вместе разучивают - Барыня - барыня, сударыня – барыня. По команде ведущего, та часть детей, на которую он показывает рукой говорит свои слова. Если ведущий поднимает вверх обе руки все дети поют последнюю строчку. У вас так же получится прекрасный большой хор, способный выступать на любом представлении. А если заранее договориться о мелодии, то вы можете еще и приз получить. * * * * * "ГОЛ - МИМО" Зал делится на две половины. Ведущий поочерёдно показывает то левую, то правую руку. Дети, исходя из того, какая рука показывается, кричат: Правая половина зала – Гол! (поднята правая рука) Левая половина зала – Мимо! (поднята левая рука) Если ведущий поднимает вверх обе руки, дети кричат -"штанга" Главное для игроков, не запутаться, так как ведущий может поднять правую руку, но показать ею на левую половину зала. И наоборот. * * * * * "СЛОН" Ведущий спрашивает у детей: - Вы знаете как чихает слон? А хотите узнать? Зал делится на три равные части, и каждая группа разучивает свое слово: Первая группа – ящики. Вторая группа – хрящики. Третья группа – потащили. И затем по взмаху руки ведущего, все дети кричат одновременно – но каждая группа свое слово. Вот так чихает слон. * * * * * "ПАРОВОЗ" Зал делится на две половины. По взмаху руки ведущего одна половина хлопает в ладоши обычно. Вторая часть детей хлопает в ладоши, сложив их "лодочкой". Ведущий поочерёдно взмахивает то левой, то правой рукой. Реагируя на взмах руки - зал поочерёдно хлопает, изображая стук колёс поезда, постепенно убыстряя темп. Если ведущий поднимает вверх над головой обе руки - дети кричат "ТУ-ТУ"!!! Здесь можно напомнить детям, как они добирались в лагерь, что пережили в дороге. Эта игра очень хороша для самого начала, не только начала дела, но и начала смены. * * * * * ЗАГАДКИ - НЕСКЛАДУШКИ Ребята должны правильно продолжить предложение. ведущий Ночью, голову задрав, Воет серый злой ........ (отвечают дети) Кто в малине знает толк? Ну конечно серый....... (отвечают дети) Кто любит по ветвям носиться? Конечно, рыжая........... (отвечают дети) Все преграды одолев, Бьёт копытом верный... (отвечают дети) Зимой кору с деревьев ест? Ну конечно серый.......... (отвечают дети) Дубовый жёлудь любит он. Конечно - это дикий...… (отвечают дети) * * * * * "ДЖОН - БРАУН - БОЙ" Данная игра-песня разучивается с детьми заранее, и пропевается. По мере пения слова (с конца фразы) заменяются хлопками в ладоши (количество хлопков соответствует количеству слогов). Джон-Браун-Бой намазал лыжи один раз. Джон-Браун-Бой намазал лыжи один раз. Джон-Браун-Бой намазал лыжи один раз. И уехал на Кавказ. Джон-Браун-Бой намазал лыжи один (хлопок) Джон-Браун-Бой намазал лыжи один (хлопок) Джон-Браун-Бой намазал лыжи один (хлопок) И уехал на Кавказ. Джон-Браун-Бой намазал лыжи (хлопок, хлопок) Джон-Браун-Бой намазал (хлопок, хлопок, хлопок) И так далее... * * * * * "ЧАЙНИЧЕК" Слова этой игры-песни разучиваются с детьми заранее и поются, сопровождая движениями рук: чайничек - ладони параллельно друг другу крышечка - ладошка правой руки - крышечкой шишечка - кулачок дырочка - пальцы кольцом (знак ОК) пар идет - указательным пальцем делаются круги по возрастающей. По мере пения слова заменяются словом - Ля-ля-ля и движениями рук. Чайничек, крышечка. Крышечка, шишечка.. Шишечка, дырочка... С дырочки пар идет. Пар идет, дырочка.. Дырочка, шишечка... Шишечка, крышечка.. Крышечка, чайничек. * * * * * "КОЛОКОЛА" Зал делится на пять частей, и каждой группе раздает свои слова: 1 группа - Блин-н-н-н-н 2 группа - Полблина 3 группа - Четверть блина 4 группа - Нет блинов, одна сметана 5 группа - Блинчики-блинчики Каждое слово произносится в определённой тональности и в определённом размере, причем увеличивается тон от первого слова к последнему (Блинчики-блинчики - 1/16). Если одновременно произносить эти слова всем залом и правильно выдерживать тон и частоту, то в зале создается ощущение колокольного звона. * * * * * «КАЧЕЛИ» Слова игры разучиваются с детьми заранее и в первый раз просто поются. ведущий дети Лучшие качели? – Дикие лианы. Это с колыбели – Знают обезьяны. Кто весь век качается? – Да! Да! Да! Тот не огорчается – Никогда! После того как дети запомнили свои слова, к каждой фразе добавляется свое движение: 1 строка – дети ничего не делают; 2 строка – дети на свои слова хлопают в ладоши; 3 строка – дети на свои слова подпрыгивают на месте; 4 строка – дети и хлопают и подпрыгивают. После этой игры ведущий вполне может поблагодарить детей за доставленное зрелище – увидеть столько обезьянок в одном месте. * * * * * «ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ» Ведущий предлагает детям выучить новые иностранные языки в дополнение к тем, которые они знают. А для этого нужно взять всем известную песню: Жили у бабуси Два веселых гуся. Один серый, другой белый. Два веселых гуся. И попробовать спеть ее на другом языке. А сделать это очень просто: все гласные в словах необходимо поменять на какую нибудь одну. Если заменить все гласные на «А», то на английском языке эта песня будет выглядеть так: Жала а бабаса Два васалах гаса. Адан сарай, драгай балай. Два васалах гаса. Польский – «Э»; Испанский – «И»; Французский – «Ю»; Немецкий – «У»; Английский – «А»; Японский – «Я»; И так далее. Только потренируйтесь сами заранее. Вы работаете с микрофоном, а значит вас слышно лучше всего. Учтите это и не ошибайтесь. * * * * * «КАВАЛЕРИЯ» Играющие вслед за ведущим повторяют слова и движения, постепенно увеличивая общий темп. слова действия Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь! Топают ногами. Трах-трах-пулемет! Сжатыми кулаками изображают стрельбу. Выше-выше самолет! Подбрасывают ладонями к верху невидимый шар. Бум, артиллерия! Хлопают в ладоши. Несется кавалерия! Ура! Размахивают воображаемой шашкой. * * * * * «ОХОТНИК» Играющие вслед за ведущим повторяют слова и движения. слова действия Собрался охотник на охоту. Надел шляпу, сапоги, взял ружье и пошел по дороге, Топают ногами. затем по песочку, Потирают ладонью о ладонь. по бревнышкам через мостик, Ударяют кулаками в грудь. по болоту с кочки на кочку, Хлопают в ладоши. по тропинке. Хлопают по коленям. Устал. «Уфффф!» Сел на пенек, осмотрелся, увидел за кустом медведя, испугнался и побежал обратно по тропинке, Хлопают по коленям. по болоту с кочки на кочку, Хлопают в ладоши. по бревнышкам через мостик, Ударяют кулаками в грудь. затем по песочку, Потирают ладонью о ладонь. пошел по дороге. Топают ногами. . . . Прибежал домой, снял сапоги, шляпу, ружье. Устал. «Уфффф!», рассказал жене, как пошел по дороге, Топают ногами. затем по песочку, Потирают ладонью о ладонь. по бревнышкам через мостик, Ударяют кулаками в грудь. по болоту с кочки на кочку, Хлопают в ладоши. по тропинке. Хлопают по коленям. Устал. «Уфффф!» Сел на пенек, осмотрелся, увидел за кустом медведя, испугнался и побежал обратно по тропинке, Хлопают по коленям. по болоту с кочки на кочку, Хлопают в ладоши. по бревнышкам через мостик, Ударяют кулаками в грудь. затем по песочку, Потирают ладонью о ладонь. пошел по дороге. Топают ногами. Если играющие не устали, игру можно продолжить и далее: Жена решила посудачить с соседкой: «А мой-то охотился на медведя!» и так далее. А маленький сынишка подслушал, пришел к своим друзьям и рассказывает: «А мой папа ходил на охоту!» При этом темп игры можно увеличивать. Главное – не сбиваться самому, и что бы не сбились играющие. * * * * * «ИППОДРОМ» Ведущий: Есть ли у вас ладони? Покажите. Играющие показывают свои ладошки. Ведущий: А колени? Хлопните ладошками по коленям. Играющие хлопают ладонями по коленям. Ведущий: Отлично. Именно так выходят кони на поле ипподрома. Повторяйте движения за мной. Играющие вместе с ведущим размеренно хлопают по коленям, имитируя топот копыт. Ведущий: Кони выходят на старт. Трибуны ревут. Играющие имитируют крики и возгласы поддержки. Ведущий: Внимание! На старт! Марш! Играющие вместе с ведущим постепенно убыстряют «бег». Ведущий: Барьер! Играющие делают один хлопок сразу двумя ладонями. Ведущий: Двойной барьер! Играющие делают два хлопка сразу двумя ладонями. Ведущий: Бежим по мостовой. Играющие вместе с ведущим поочередно ударяют себя кулаками в грудь. Ведущий: Бежим по траве. Играющие трут ладонью о ладонь. Ведущий: Трибуны пани. Девочки кричат слова поддержки свои коням: «Давай, давай!», «Эгей!» и так далее. Ведущий: Трибуны панов. Мальчики кричат слова поддержки свои коням: «Давай, давай!», «Эгей!» и так далее. Ведущий: Скоро финиш. Играющие вместе с ведущим убыстряют удары по коленям. Ведущий: Финиш! Награждение победителей! Все хлопают в ладоши. * * * * * «ОРЛЯТСКИЙ ДОЖДИК» Чтобы удобней было поздравлять и радоваться победам своих друзей и товарищей, хлопать можно необычным способом: 1. По левой ладошке легко постукиваем указательным пальцем правой руки. 2. Потом добавляем второй палец и постукиваем двумя. 3. Затем три пальца. 4. Четыре. 5. Пять. 6. Хлопаем всей ладонью. 7. Хлопаем только пальцами. 8. Убираем один палец и стучи четырьмя. 9. Три пальца. 10. Два. 11. Один. Такие аплодисменты действительно напоминают шум дождя, за что и получили такое название. Не забывайте, что аплодисменты самим себе станут большим подарком и для вас и для ваших детей. * * * * * МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ В данном сборнике собраны игры с повтором (кричалки) и игры с залом. Естественно, что здесь описан не полный набор всего того, что нынче играется. Да это и невозможно. Каждый новый день в нашу работу привносит новые игры, и это важно. Если спросить детей, приезжающих в Центр, что для них есть игра, то большинство начинает перечислять различные компьютерные игры, в лучшем случае - спортивные, а вот про обычные игры, в которые можно играть во дворе с друзьями мало кто вспоминает. Дело в том, что дети разучились играть. Причины этого можно искать и находить, но дело не в этом. Тут, скорее всего, необходимо говорить о том, что надо учить детей играть. Играть с самим собой, играть с друзьями. Вот что важно. А если добавить, что через игру можно решать целые комплексы педагогических целей и задач, то становится понятным место и значимость игры в нашей работе. В работе педагога-организатора. Как же играть? Как преподносить детям игру, что бы она не вызывала отторжение, а наоборот, привлекала? У каждого педагога свой подход к организации игры, свое видение, свое отношение. Я попробую немного раскрыть свой опыт работы через игру. В данном случае только кричалки и игры с залом. Это не охватывает весь спектр перечисленных выше игр, но начинать надо с простого. Кричалки и игры с залом не требуют от играющих длительной и большой подготовки. Эти игры играются здесь и сейчас. Даже если необходимо разучивать слова, то все это делается по ходу, уже само разучивание слов и есть игра. Тут важно отношение педагога к игре. Вы решили поиграть? Что вы хотите от игры? Для чего она вам? Для чего она детям? Какие результаты будут достигнуты? Задумайтесь над этими вопросами, перед тем как выйдите к детям играть. Вторая серия вопросов, которой необходимо озадачиться: Во что играть? Какие игры? В какой последовательности? Сколько времени они займут? Не стоит начинать игру на 20 минут, если в запасе у вас всего десять. Слова: «Мы доиграем потом», не принесут радости ребенку, если он играет. А ведь игра не должна приносить огорчения. Так же точно нельзя иметь и меньший запас. Если у вас 20 минут, а игр всего на 10, то что ребенок будет делать в оставшееся время? Можно конечно потянуть минуты, более подробно объяснять, но такие действия ведущего скорее всего только оттолкнут от игры. Следующий вопрос: Как объяснять правила игры? Ведь если вы неверно разъясните детям правила, то и играть они будут неправильно. Тут важно еще и слова умело подобрать, что бы они были доступны и понятны. Как видно из всего этого, если для играющих большой подготовки не надо, то вот ведущему необходимо готовиться, и готовиться тщательно. Ведь вы устраиваете целое представление, театр одного актера. Вы стоите перед полным залом, а дети, сидящие в нем, по взмаху вашей руки выполняют различные действия. Вы одновременно и актер, и дирижер, и конферасье, и статист, вы - ведущий игры. Помните об этом, выходя играть. Будьте веселым, жизнерадостным, ироничным, добрым. Играйте сами, и тогда дети тоже будут играть вместе с вами. Ну а ниже приведенные советы, надеюсь, помогут вам играть правильно и непринужденно. 1. Будьте внимательны к своему внешнему виду, вы демонстрируете пример для подражания. 2. Выходя играть, всегда имейте больший запас игр, чем нужно. 3. Будьте внимательны к тем словам, которые вы используете при общении с детьми. Молодежный слэнг - вещь хорошая, но уверены ли вы, что правильно трактуете то или иное слово. 4. Обращаясь к детям, улыбайтесь. Улыбка всегда располагает к человеку. 5. Шутите в меру. Помните о том, что шутка иногда может и обидеть человека. 6. Всегда начинайте с приветствия. А если вы играете в первый раз, то неплохо и познакомиться, хотя бы просто представиться. 7. Объясняя правила игры, пользуйтесь понятными словами, и удостоверьтесь, что ребята правильно вас поняли. Не бойтесь повториться, но и не переусердствуйте. 8. Используя при объяснении правил жестикуляцию, не машите слишком сильно руками. Это не смотрится со стороны. 9. Частенько приходится работать с микрофоном. Заранее попробуйте, как звучит ваш голос, как лучше держать микрофон, что бы слова получались четкими, без всяких лишних звуков. 10. Работая с микрофоном, помните, что он для того и служит, что бы вы не кричали. 11. Если в подобранных вами играх детям предстоит выходить на сцену, то продумайте, как это сделать лучше. Можно договориться с радистом о фонограмме, а можно договориться с детьми об аплодисментах. Тут все зависит от условий, в которых вы будете работать. 12. Если работа происходит без микрофона, то сразу оговаривайте с детьми правила. Лучше всего тут подходит правило поднятой руки: · Поднятая вверх правая рука, обозначает, что вам есть что сказать, а всем остальным нужно послушать. (У нас в отряде закон един! Слушают все, говорит один!) · Поднятая вверх левая рука, обозначает, что вы даете ребятам несколько минут на шум. Разучивание этого простого правила можно превратить в игру, главное, что бы ребята поняли вас и слушали. 13. Выстраивайте игры в логической последовательности, от простого к сложному. 14. Не забывайте говорить спасибо, да и просто хвалить играющих. А еще лучше, если ребята сделают это сами: Ведущий: А теперь положите правую руку себе на голову. Погладьте, и скажите: «Ах! Какой я молодец!» Или: А теперь положите правую руку соседу на голову. Погладьте, и скажите: «Ах! Какой ты молодец!» 15. Заканчивая играть, особенно если после вас будет происходить следующее действие, или играть продолжит кто-то другой, не забудьте попрощаться и передать слово, представив следующего за вами человека, или людей. УДАЧИ ВАМ! ПАРАМ! ПАРАМ!